When watching a video, the subtitles will show up here.

Translation: Serene_Snowfall (checked by Forgetfulsubs)

"Visiting Repentance"

Music, Lyrics: Hanyuu Maigo

Illustrations: Segawa a oji

Vocal: Mafumafu

Shall we try to watch the streets of

fighting human emotions today, again today?

A mob of jealousy, envy, and

jealousy bloomed at the edge of hell

Please, oh please don’t pray,

don’t wish for anything for your own sake

(because) I can’t do anything

with this childish good luck charm

Jizo is upside-down

Even god, even god

gets lonely at night

So forgive me, forgive me

It’s always my fault

Today, again today seems to be unchanging

I pray at the bottom of the sea

Goodbye, let’s see each other again

I’ll be here forever and ever

Please, oh please don’t lose your way,

don’t search for it for your own sake

I cried at laughter’s door

Don’t answer the voice that asks

to be heard

Even god, even god

cannot see what tomorrow holds

So even if (you) trip and stumble

You mustn’t come to this place

You could still make it in time, so I let go of your hand

I’m not lonely, so

that’s good, isn’t it?

Goodbye

The notebook rots away in the night

Who can I live for?

At sometime I was watching

a dream of a fleeting life

Even god, even god

wants to talk together with you

So listen to my tiny and

minuscule repentance

Don’t let go, don’t let go,

I’ll make all, all

of your “what if” dreams

come true

Together,

I wonder if we laughed like

Idiots

明日

あす・あした

tomorrow, near future

なん・なに

what, how many, you-know-what, that

よる

evening, night

今日

きょう

today, this day, these days, recently, nowadays

なか

inside, in, among, within, center (centre), middle

だれ

so-and-so, who?, which people?

かど

gate, branch of learning based on the teachings of a single master, division

うみ

sea otter (Enhydra lutris)

こえ

voice

全部

ぜんぶ

all, entire, whole, altogether

hand, arm, forepaw, foreleg, handle

貴方

あなた

you (referring to someone of equal or lower status), dear (what a wife calls a husband)

参り

まいり

visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)

寂しい

さびしい

lonely, lonesome, solitary, desolate

ぼく

I, me, you, manservant

間に合う

まにあう

to be in time for, to serve (suit, meet) the purpose, to be good enough, to be enough

語り

かたり

talk, recital, narration, topic

ねがい

prayer, wish, vow

ため

good, advantage, benefit, welfare, sake, purpose, objective, aim, consequence, result, effect

笑う

わらう

to smile cheerfully, to crack a smile

眺め

ながめ

wait-and-see, sitting on the fence, waiting to see which way the wind blows

願う

ねがう

to desire, to wish, to hope, to beg, to request, to implore, to pray, to have something done for oneself

馬鹿

ばか

scholar who knows but little of the ways of the world

らい

next (year, etc.), since (last month, etc.)

そこ

base (logarithmic, exponential, number system), radix, base (triangle, cone, cylinder, etc.), type, kind, extent, degree

答え

こたえ

to be reluctant to answer, to hesitate to answer

ユメ

dream

looking, viewing

見え

みえ

obvious, transparent

此処

ここ

here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining), this place, these last (followed by a duration noun and a...

神様

かみさま

God

逆さ

さかさ

reverse, inversion, upside down

浮世

うきよ

(Edo-period variety of) realistic literature, popular stories of everyday life in the Edo period

有象無象

うぞうむぞう

Impenetrable phenomenon

ふち

edge (of a river, woods, etc.), shoulder (of a road), rim, brim, hem, margin, fringe, selvage, fabric border (of a tatami mat, etc.), edging

まち

block (of land)

とばり

book, register

地獄

じごく

hell

嫉妬

しっと

feeling of envy, jealous feeling

修羅

しゅら

fighting, scene of carnage

喜怒哀楽

きどあいらく

Emotions

懺悔

ざんげ

Repentance

Easy

懺悔参り

Romaji: Zangemairi

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download