When watching a video, the subtitles will show up here.

Our shadows stretch out

on the pavement

In the twilight

I walk with you

Holding hands

Forever

If we could be together like this

It's almost enough to make me cry

The wind grows colder

I can smell winter

Soon the season will come to this town

When I can get close to you

The first snow flower of the year

When the two of us cuddle up to gaze at them

This moment is overflowing with happiness

It's not dependence or weakness

I just love you

I thought so with all my heart

feel like when I'm with you

I can overcome anything

These days

Will continue forever

I pray so

The wind rattled the windowt the night shakes you awake

Even it's sorrow

I will change it into a smile

The snow flowers fell

Outside the window Unceasing

And colored our town

Thinking of wanting to do something for someone else

I realized that love means

If I should lose you

I'll become a star and shine on you

I'll be with you even on nights When your smile is wet with tears

The first snow flower of the year

When the two of us cuddle up to gaze at them,it's overflowing with happiness

It's not dependence or weakness

I just want to be like this With you forever

I can honestly think that now

The snow flowers bury this town

Pure white

Softly drawing memories in our hearts

Together forever with you..

なん・なに

what, how many, you-know-what, that

そと

outside of, not covered by

よる

evening, night

この

この

this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)

door (esp. Japanese-style), entrance (to a home), narrows

だれ

so-and-so, who?, which people?

ひと

person

いつ

いつ

when, how soon

今年

ことし

this year

こんな

こんな

difficulty, distress

時間

じかん

work hours

そば

そば

soba water, water left in the pot after one has boiled soba

冷たい

つめたい

cold (to the touch), chilly, icy, freezing, coldhearted, unfeeling

hand, arm, forepaw, foreleg, handle

ふゆ

wintering, passing the winter

まど

window

ゆき

snow

いる

いる

to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)

まで

まで

until (a time), till, to, up to, to (a place), as far as, to (an extent), up to, so far as, even

も

ancient skirt

あげる

あげる

to pick up (with chopsticks), to take

祈る

いのる

to wish someone luck, to wish someone well

思う

おもう

to think, to consider, to believe, to think (of doing), to plan (to do), to judge, to assess, to regard

変える

かえる

to change, to alter, to transform, to convert, to turn, to vary, to reform, to revise, to amend

悲しい

かなしい

sad event

季節

きせつ

season

きっと

きっと

mashed sweet potatoes (incl. sweetened chestnuts or beans)

気持ち

きもち

feeling, sensation, mood, preparedness, readiness, attitude, thanks, solicitude, sympathy

こと

こと

ancient city, former capital

これから

これから

after this

最初

さいしょ

beginning, outset, first, onset

そろそろ

そろそろ

gradually

だめ

だめ

good, advantage, benefit, welfare, sake, purpose, objective, aim, consequence, result, effect

続く

つづく

to continue, to last, to go on, to continue (without a break), to be unbroken, to occur again and again

ほし

Chinese 'star' constellation (one of the 28 mansions), Singapore

もし, もしくは

もし

or, otherwise

いつも

いつも

as always, as ever

でも

でも

demo, demonstration

ぐらい

ぐらい

throne, crown, (nobleman's) seat, government position, court rank, social standing, rank, class, echelon, rung

一緒

いっしょ

together, at the same time, same, identical

する

する

to pick someone's pocket

なる

なる

to sound, to ring, to resound, to echo, to roar, to rumble

よう

ヨウ

to get drunk, to become intoxicated, to feel sick (e.g. in a vehicle), to become nauseated, to be elated, to be exalted, to be spellbound, to be in ra...

そう

そう

monk, priest

どんな

どんな

what, what kind of, (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)

眺め

ながめ

wait-and-see, sitting on the fence, waiting to see which way the wind blows

伸びる

のびる

to stretch, to extend, to lengthen, to spread, to make progress, to grow (beard, body height), to grow stale (soba)

ママ

ママ

step-sister (elder), stepsister

あい

love, affection, care, attachment, craving, desire

むね

chest, breast, breasts, bosom, bust, heart

失う

うしなう

to lose face, to disgrace oneself

笑顔

えがお

(with) one's face beaming with joy, smiling from ear to ear

描く

えがく

to draw, to paint, to sketch, to depict, to describe, to picture in one's mind, to imagine

かげ

shade, shadow, other side, back, background

そっと

そっと

face of the earth

ただ

ただ

straight, direct

真っ白

まっしろ

pure white, blank (e.g. mind, paper)

歩く

あるく

to walk

知る

しる

to be aware of, to know, to be conscious of, to cognize, to cognise, to notice, to feel, to understand, to comprehend, to grasp

降る

ふる

to precipitate, to fall (e.g. rain)

日々

ひび

Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)

舞う

まう

to dance (orig. a whirling dance), to flutter about, to revolve

弱さ

よわさ

weakness

素直

すなお

obedient, meek, docile, unaffected, honest, frank, upfront (about one's feelings)

近付ける

ちかづける

To approach

照らす

てらす

to mutually shine on (each other)

かぜ

method, manner, way, style, appearance, air, tendency

愛しい

イトシイ

lovely, dear, beloved, darling

降り積もる

ふりつもる

to fall and pile up (e.g. snow), to lie thick

舗道

Vỉa hè; hè phố

pavement, paved street

まち

block (of land)

染める

そめる

to dye, to colour, to color

寄り添う

よりそう

to get close, to cuddle close together, to nestle close to, to snuggle up to

Medium

雪の華

Romaji: Yuki no hana

Translation: PiPop

Medium

Video related


Download