When watching a video, the subtitles will show up here.

We hurried out of the classroom

The ribbon swayed as the sun began to set

I tied a shoelace that had come loose,

Brushing shoulders with the afternoon glow

As we attempted to etch it all into memory,

we even forgot to blink

I'm right beside you

Only wanting to smile at you

The summer grass is woven together with the melody of the season

Just want to hold on tightly to that "now"

On the downslope of the hill,

As we overcame the Southern wind

We sat on the grass, watching the hills, chatting without end

With a mischievous grin on our faces till the sun set

We shared the dreams we had as children

Talking without missing any detail, we even forgot the time

The story of how we met

The azure blue of the sky

Counting these everyday phenomena

Even with our white shirts drenched in sweat

We will ride on our bicycles and continue exploring together

Although, in the march of the passing years, all these colours and scenery will change

Our ears will still pick up that wistful tune of nostalgia

For how long must I sing

before I can reach you?

You are not here anymore...

If only I was by your side, then I could smile to my heart's content

The summer grass has put on the colour of teardrops

I should have held on even tighter to that "now"

As I reminisce upon that green heartbeat

Please, let me sleep for a while longer

Just another summer's dream

教室

きょうしつ

classroom, department, laboratory, single-room school, small school

くつ

shoes, boots, footwear, footgear

午後

ごご

afternoon, p.m.

なつ

summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month)

うえ

from the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of, aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above, first vol...

はなし

counter for stories, episodes of TV series, etc.

並べる

ならべる

to line up, to set up, to arrange in a line, to enumerate, to itemize, to be equal (to), to compare well (with), to be as good (as)

明日

あす・あした

tomorrow, near future

そら

sky, the heavens

青い

あおい

blue, green, pale, unripe, inexperienced

白い

しろい

something white, snow, gray hair, grey hair

シャツ

シャツ

T-shirt

two

ひと

person

自転車

じてんしゃ

bicycle shop, bicycle dealer

なか

inside, in, among, within, center (centre), middle

みみ

ears

歌う

うたう

to sing, to sing (one's praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem

いろ

colour, color, complexion, appearance, look

少し

すこし

little by little, a little for each, gradually

直す

なおす

to change direction

忘れる

わすれる

to forget to say, to forget to mention

くさ

posthumous works

季節

きせつ

season

そんな

そんな

therefore, for that reason, such being the case

終わる

おわる

to finish, to end, to close

カオ

face, visage, look, expression, countenance, honor, honour, face

暮れる

くれる

to be lost in thought

探す

さがす

to search (for something desired, needed), to look for, to search (for something lost), to seek (a suspect in a crime)

過ぎる

すぎる

to go by, to cross, to pass by, to float across

景色

けしき

scenery, scene, landscape

きみ

you, buddy, pal, monarch, ruler, sovereign, (one's) master

眠る

ねむる

to sleep (not necessarily lying down), to die, to close one's eyes

飛び出す

とびだす

Jump out

揺れる

ゆれる

to shake, to sway

日差し

ひざし

Sunlight

解ける

ほどける

to come untied, to come apart

ひも

small ancient mirror tied with a cord

結ぶ

むすぶ

to tie, to bind, to link, to bear (fruit), to close (e.g. deal), to confirm, to conclude

全て

すべて

everything, all, the whole, entirely, completely, wholly, all

よう

Mr., Mrs., Miss, Ms., makes words more polite (usu. in fixed expressions), state, situation, appearance

僕ら

ぼくら

we

笑う

わらう

to smile cheerfully, to crack a smile

おと

sound, noise, report, note, fame

瞬間

しゅんかん

moment, second, instant

下りる

おりる

to climb down, to crawl down

坂道

さかみち

hill road

おか

hill, height, knoll, rising ground, bonus points awarded to the winner at the end of a game

向こう

むこう

folded or rolled head towel, towel twisted around one's head

芝生

しばふ

scotch bonnet (Marasmius oreades), fairy ring mushroom, fairy ring champignon

day of month, counter for days

幼い

おさない

Young

ユメ

dream

見逃す

みのがす

Miss

こと

nominalizing suffix, pretending to ..., playing make-believe ...

かず

several, a number of, number, numeral, figure, destiny, fate

数える

かぞえる

to count, to enumerate

として

として

As

乗り

のり

in high spirits

変わる

かわる

to change, to be transformed, to be altered, to vary, to move to, to be different, to be uncommon, to be unusual

けれど

けれど

but, however, although

くらい

throne, crown, (nobleman's) seat, government position, court rank, social standing, rank, class, echelon, rung

届く

とどく

as far as the eye can reach

なみだ

tear, tears, lachrymal secretion, sympathy

思い出す

おもいだす

to recall, to remember, to recollect

リボン

リボン

inked ribbon

抱きしめる

だきしめる

To hug

追い越す

おいこす

overtake

懐かしい

なつかしい

dear, desired, missed

鼓動

こどう

Heartbeat

瞬き

まばたき

blink (of eyes), wink, twinkling (of stars), flicker (of light), blink (of light)

駆ける

かける

to run (race, esp. horse), to dash, to gallop (one's horse), to canter, to advance (against one's enemy)

有り触れる

ありふれる

to be common

奇跡

キセキ

miracle, wonder, marvel

月日

つきひ

time, years, days

叶う

かなう

to come true (wish), to be suited, to match (implies competition), to rival, to bear (e.g. I can't bear the heat)

Easy

夏草に君を想う

Romaji: Natsukusa ni kimi wo omou

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download