When watching a video, the subtitles will show up here.

I still remember, even now...

Of that summer when I realised of love...

With blue passion flowers in the sun

On this street where it's flooding

In the clear sky

The cumuloniumbus clouds silently

In the blink of time, multiply

Why do I now feel uneasy?

About this place I'm at and the future ahead

Onto your right shoulder

I lean my head

I slightly placed my head on

Even doing just that has calmed me down

I'm in bliss

Under each of the different skies

I wonder if you think of those brilliant days

Even now, it's like

We're both walking together

Onto your right shoulder

I lean my head

I slightly placed my head on

Even doing just that has calmed me down

I'm in bliss

Dearly-missed and heartrending

Ahh... that summer was

いま

now, the present time, just now, soon, immediately, (one) more

なつ

summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month)

はな

flower, blossom, bloom, petal, cherry blossom, beauty

みち

road, way, Buddhist teachings

そら

sky, the heavens

わたし

I, me, you (used toward people of equal or lower status)

あたま

head, hair (on one's head), mind, brains, intellect

lower reaches (of a river), bottom, lower part, lower half (of the body, esp. the privates), feces (faeces), urine, menses

ひと

person

増える

ふえる

to gain weight

場所

ばしょ

place, location, spot, position, room, space, basho, wrestling tournament

安心

あんしん

obtaining peace of mind through faith or ascetic practice

幸せ

しあわせ

happiness, good fortune, luck, blessing

一緒

いっしょ

together, at the same time, same, identical

思い出す

おもいだす

to recall, to remember, to recollect

こい

(romantic) love

気づく

きづく

notice

あっという間に

あっというまに

Before you could say Jack Robinson

不安

ふあん

anxiety, uneasiness, insecurity, suspense

未来

みらい

the future (usually distant), future tense, the world to come

右肩

みぎかた

right shoulder

乗せる

のせる

to take passengers on board

それぞれ

それぞれ

each, respectively

輝く

かがやく

to shine, to glitter, to sparkle

想う

おもう

to recall the old days

歩く

あるく

to walk

みたい

ミタイ

-like, sort of, similar to, resembling

日向

ひなた

water warmed in the sun

溢れる

あふれる

to overflow, to brim over, to flood

ちょこんと

Slightly

懐かしい

なつかしい

dear, desired, missed

晴れ渡る

はれわたる

to clear up, to become cloudless, to be refreshed

入道雲

にゅうどうぐも

Cloud cover

もくもく

もくもく

rising (smoke, clouds, etc.), rolling up, billowing up

貴女

あなた

noblewoman, lady, you (referring to a woman; epistolary style)

傾ける

かたむける

to incline, to lean, to tip, to tilt, to slant, to bend, to list, to devote oneself to, to concentrate on, to pour one's energy into, to ruin, to squa...

ころ

(approximate) time, around, about, toward, suitable time (or condition), time of year, season

切ない

せつない

painful, heartrending, trying, oppressive, suffocating, miserable

Easy

右肩

Romaji: Migikata

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download