When watching a video, the subtitles will show up here.

I should have told you “I love you”

But before I could, I got scared and the words didn’t come

“I love you” Those feeling of love grow and melts my heart

Even if I only have a second with you, as long as it becomes longer

It’s okay if it’s not forever

The wishful sounds of love and rainy skies

Since we went our separate ways

I’ve been caught in a downpour in the days

On days like this, I always used to bring you an umbrella

I wait at our usual spot

for signs of you although there’s no reason to

You were there soaked, not holding an umbrella

If it will warm my cold, numb hands once again

If I can once more time,

I want to go back to the beginning

I should have told you “I love you”

But before I could, I got scared and the words didn’t come

“I don’t like you” “I like you!”, wavering love and rainy skies

Even if I only have a second with you, as long as it becomes longer

It’s okay if it’s not forever

Let me stay here like this until the rain stops

Are you laughing at the past along with tomorrow, which we believed in?

I don’t even have the strength to wash it all away

Time stops as it was that day

Two drops

Falling down your cheeks

The sounds of love singing, caused by the unending rain…

With so many couples coming to town, I’m having more jealous thoughts

When being alone become so scary?

But now, if we can be happy for a moment

If I can I still

want to be just another couple, like them

Thing that you want here

is what I want to say right here

I wonder if our feelings now could overlap?

If I could just conveyed my love,

& how I wish that it will sink into you but I feared it wont

Staring at your profile

If that’s all I can have, then I can’t take it anymore!

But you have given me a handful of happiness,

I want from you

the truth is I want to be hug

“Even if we pass by each other, this is a test for us to start over”

If I could say that, would that be alright?

The fact that I like you passes by

The fact is, I love you now

I've realized it after few days we got lost

I really wanted to make sure of these feelings I have

If I could just conveyed my love,

& how I wish that it will sink into you but I feared it wont

All those I love you I love You grow inside of me and melts

It feels a long time every second with you

You don't neew to think much of it

I make a wish to rainy skies & love sounds

明日

あす・あした

tomorrow, near future

なか

inside, in, among, within, center (centre), middle

とき、じ

hour, o'clock, (specified) time, when ..., during ...

ひと

person

あめ

signs of rain, threat of rain

いち

one

いま

now, the present time, just now, soon, immediately, (one) more

歌う

うたう

to sing, to sing (one's praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem

かさ

umbrella, parasol

こんな

こんな

difficulty, distress

時間

じかん

work hours

好き

すき

-phil, -phile, enthusiast (for), love (of), being attractive (to), to tend to be liked (by)

hand, arm, forepaw, foreleg, handle

まち

castle town, town around castle

order, item (of a budget revision, etc.), counter for go pieces, counter for surrounded positions (in go)

もう一度

もういちど

once more, again

思う

おもう

to think, to consider, to believe, to think (of doing), to plan (to do), to judge, to assess, to regard

必ず

かならず

No mortal escapes death

きみ

you, buddy, pal, monarch, ruler, sovereign, (one's) master

気持ち

きもち

feeling, sensation, mood, preparedness, readiness, attitude, thanks, solicitude, sympathy

直す

なおす

to change direction

場所

ばしょ

place, location, spot, position, room, space, basho, wrestling tournament

ぼく

I, me, you, manservant

やっと

やっと

yo-ho!, heave-ho!

止む

やむ

to cease, to stop, to be over

ほほ

cheek (of face)

幸せ

しあわせ

happiness, good fortune, luck, blessing

さき

previous, prior, former, some time ago, preceding, point (e.g. pencil), tip, end, nozzle, head (of a line), front

止まる

とまる

to remain, to abide, to stay (in the one place), to be limited to, to be confined to

待つ

まつ

to wait for a favorable chance, to wait for a favourable chance

確かめ

たしかめ

checking (e.g. result of calculation)

戻り

もどり

return, reaction, recovery, return (from a procedure)

待ち合わせ

まちあわせ

meeting place

雨空

あまぞら

overcast sky in the rainy season

日間

にちかん

day off (between working days), 50th, 53rd, 55th or 59th day of the sexagenary cycle, non-fever day (when running an intermittent fever, e.g. malaria)

おと

sound, noise, report, note, fame

day of month, counter for days

笑う

わらう

to smile cheerfully, to crack a smile

どんなに

どんなに

how, how much

願い

ねがい

desire, wish, request, prayer, petition, application

願う

ねがう

to desire, to wish, to hope, to beg, to request, to implore, to pray, to have something done for oneself

始まり

はじまり

Show me a liar, and I will show you a thief

びょう

second (60th min)

過去

かこ

the past, bygone days, the previous, a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one's past, past (tense), preterit, preterite

かず

several, a number of, number, numeral, figure, destiny, fate

こい

(romantic) love

恋人

こいびと

lover, sweetheart

去る

さる

last November

事実

じじつ

fact, truth, reality

だけど

だけど

however

だって

だって

because, but

出来る

できる

to be able (in a position) to do, to be up to the task, to be ready, to be completed, to be made, to be built

通り

とおり

shutter street (street with many closed-down shops or offices)

離れ

はなれ

separation from, loss of interest in, independence of, distancing (of oneself) from, disillusionment with, alienation from (something), detached (dwel...

言える

いえる

to be possible to say, to be able to say

愛し

いとし

lovely, beloved, sweet, adorable

握り

にぎり

grasping, gripping, grasp, grip, clutch, handful, fistful, handle, grip, knob

すれ違い

すれちがい

passing each other, crossing paths without meeting, being at cross purposes

絶えず

たえず

constantly, always, continually, steadily

届け

とどけ

failing to report, unreported, not officially registered (e.g. spouse)

行く

いく

to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach, to proceed, to take place, t...

想い

おもい

loved one, lover, sweetheart

揺らぐ

ゆらぐ

to swing, to sway, to shake, to tremble, to waver, to feel shaken, to become unstable

横顔

よこがお

face in profile, profile, face seen from the side

ずっと

ずっと

straight, quickly, directly, all of a sudden, quietly, gently, softly, to feel refreshed, to feel satisfied

重なる

かさなる

Overlap

流し

ながし

sink, cruising (e.g. taxi)

束の間

つかのま

Brief period

ずぶ濡れ

ずぶぬれ

soaked, dripping wet

面影

おもかげ

face, looks, vestiges, trace

伝う

つたう

to go along, to walk along, to follow

土砂降り

どしゃぶり

Downpour

しずく

Drop

試練

しれん

test, trial, probation, ordeal, tribulation

Difficult

恋音と雨空

Romaji: Koi oto to Amazora

Translation: PiPop

Difficult

Video related


Download