When watching a video, the subtitles will show up here.

The sun’s rays are transformed by the magic of spring

And the city and its people alike look refreshing in their new clothes

Invited by the wind, I hum without realising

I was humming

From the far side of long ago memories

A forgotten favorite song of ours

Why did this song come to mind?

Suddenly

Preciousness

Is always getting ready

Since the beginning

Radio full of noise

I heard it on the

Crossing through time…

You are a melody, melody

Nostalgic harmony, harmony

Unable to say I love you, the pain suppressed in my heart

My melody, melody

I only remember the chorus

Youth is sorrowful

As sparkling days

Revive

Straying from the main street

We used to stroll down together, I got lost in youth

Becoming an adult before I knew it

without hearing the song

Just what had I forgotten?

As I search for new things

As if asking the self I am now

That Music

Coincidence

Always taught me

That there is meaning…

In an unexpected future

As sleeping romance

Awakens

A sweet memory, memory

Dreamy glory days, glory days

My promise a forever loaded with goodbye

A sudden memory, memory

With vivid traces…

Unconsciously, gently

I hum

Even now, I am…

As if turning back

Do you remember it too?

That was always playing back then

that hit song

You are a melody, melody

Nostalgic harmony, harmony

Unable to say I love you, the pain suppressed in my heart

My melody, melody

I only remember the chorus

Bittersweet emotions

Overflow, even now…

This melody, melody

Is surely somewhere, and you…

Are humming it

Time is kind to memories

You’ll be humming it, right?

One day, the melody from that time

ひと

person

遠い

とおい

distant look, faraway look

まえ

ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour), in front (of), before (e.g. the house), head (of a line), front (e.g. of a bus), fore p...

ノイズ

のいず

microphone noise

好き

すき

-phil, -phile, enthusiast (for), love (of), being attractive (to), to tend to be liked (by)

わか

youth, child (esp. of the young son of someone of high social standing), young, new

大人

おとな

man of substance or virtue, gentleman, giant, adult

うた

song, classical Japanese poetry (esp. tanka), modern poetry

なん・なに

what, how many, you-know-what, that

新しい

あたらしい

new, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern

いま

now, the present time, just now, soon, immediately, (one) more

order, item (of a budget revision, etc.), counter for go pieces, counter for surrounded positions (in go)

甘い

あまい

sweet-tasting, sweet, sugary, sugared, fragrant (smelling), sweet (music), lightly salted, light in salt, not spicy

さよなら

さよなら

Goodbye

出す

だす

to take out, to get out, to put out, to reveal, to show, to submit (e.g. thesis), to turn in

こんな

こんな

difficulty, distress

はる

spring, springtime, New Year, prime (of one's life, etc.)

ぼく

I, me, you, manservant

むかし

olden days, former

きみ

you, buddy, pal, monarch, ruler, sovereign, (one's) master

ハーモニー

はーもにー

harmony

自分

じぶん

self-centeredness, selfishness, egotism, egocentricity

教え

おしえ

teaching, instruction, teachings, precept, lesson, doctrine

意味

いみ

meaning, significance

ヒット

ひっと

hit rate

ソング

そんぐ

song post

記憶

きおく

memory, recollection, remembrance, storage

突然

とつぜん

apropos of nothing, to change the subject

愛し

いとし

lovely, beloved, sweet, adorable

準備

じゅんび

preparatory document, legal brief

らい

next (year, etc.), since (last month, etc.)

メロディー

メロディー

ring tone

抑え

おさえ

uncontrollable, irrepressible

むね

chest, breast, breasts, bosom, bust, heart

痛み

いたみ

pain, ache, soreness, grief, distress, damage, injury, wear, bruise, break

日々

ひび

Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)

通り

とおり

shutter street (street with many closed-down shops or offices)

抜ける

ぬける

to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape, to come loose, to fade, to discolour, to wear a hole (e.g. clothes)

聴く

きく

listen

問いかける

といかける

to ask a question, to begin to ask a question

偶然

ぐうぜん

(by) chance, unexpectedly, suddenly, accident, fortuity, by coincidence

思いがけない

おもいがけない

Unexpected

未来

みらい

the future (usually distant), future tense, the world to come

こい

(romantic) love

覚ます

さます

to awaken, to disabuse, to sober up

ユメ

dream

looking, viewing

永遠

えいえん

eternity, perpetuity, immortality, permanence

そっと

そっと

face of the earth

思い出す

おもいだす

to recall, to remember, to recollect

流れ

ながれ

stream, current, flow, course of events

感情

かんじょう

emotion, feeling, feelings, sentiment

溢れ

あふれ

overflow

だって

だって

because, but

思い出

おもいで

memories, recollections, reminiscence

時に

ときに

by the way, incidentally, sometimes, occasionally

day of month, counter for days

魔法

まほう

magic, witchcraft, sorcery

着替え

きがえ

changing clothes, change of clothes

かぜ

method, manner, way, style, appearance, air, tendency

彼方

あちら、かなた

leaving everything to Buddha's providence, depending on others, leaving things to others

懐かしい

なつかしい

dear, desired, missed

誓い

ちかい

oath, vow

無意識

むいしき

unconsciousness, the unconscious

まち

block (of land)

きょく

long segment of a noh play forming its musical highlight, wrong, improper, indecent

ずっと

ずっと

straight, quickly, directly, all of a sudden, quietly, gently, softly, to feel refreshed, to feel satisfied

だらけ

だらけ

hairy, furry

歳月

さいげつ

time, years

覚え

おぼえ

memory, sense, experience

蘇る

よみがえる

Revive

青春

せいしゅん

youth, springtime of life, adolescent

面影

おもかげ

face, looks, vestiges, trace

鮮やか

あざやか

vivid, bright, brilliant, clear, fresh, vibrant, skillful, skilful, adept, adroit, deft, brilliant, beautiful, fine, excellent

口ずさむ

くちずさむ

to hum, to sing to oneself, to compose impromptu (poems)

振り返る

ふりかえる

to turn head, to look over one's shoulder, to turn around, to look back, to think back (on), to reminisce, to look back (on), to reflect (on)

ころ

(approximate) time, around, about, toward, suitable time (or condition), time of year, season

Difficult

君はメロディー

Romaji: Kimi wa melody

Translation: PiPop

Difficult

Video related


Download