When watching a video, the subtitles will show up here.

Let's catch kappa

There lived a man of great poverty

One time he went to a rich family

I found a good place to catch Kappa

But the meat goes into the bait

If I can catch the Kappa, can I have the meat?

I think rich people will sell high when it comes to Kappa

He said then handed over a chunk of meat to a poor man

I would like to see where to catch kappa

The poor man said he was there

Please hide behind the tree

And do not say anything

Because Kappa runs away when it hears human voice

when he got to the river ,the poor man was not noticed by the rich

he hided the meat in the clothes

He put a stone instead of the meat on the fishing line and threw it into the river

The rich man was told yesterday not to speak out from behind, but after an hour he could not wait

He talked to the poor man

"No fish at all yet?"

Then the poor man said

Even now Kappa bites into food

It got rid of the meat and ran away because there was a human voice

It's wasted now.

He said so

then put up the fishing rod and put the meat in his clothes

And went home.

おとこ

son

とき、じ

hour, o'clock, (specified) time, when ..., during ...

いえ

's house, 's home

にく

black sealing ink, black stamp pad

後ろ

うしろ

back, behind, rear

ください

ください

please give me, please do for me

こえ

voice

着く

つく

to arrive at, to reach, to sit on, to sit at (e.g. the table)

ふく

clothes (esp. Western clothes), counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc.

なか

inside, in, among, within, center (centre), middle

昨日

きのう

yesterday

時間

じかん

work hours

いま

now, the present time, just now, soon, immediately, (one) more

ひと

person

言う

いう

to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. 'the alarm went ping'), to make a noise

片付け

かたづけ

tidying up, finishing

入れ

いれ

harvesting

良い

いい

moderate, proper, just right

場所

ばしょ

place, location, spot, position, room, space, basho, wrestling tournament

お礼

おれい

free service after one has finished one's apprenticeship

渡し

わたし

ferry (crossing), ferry(boat), delivery

決して

けっして

never, by no means, not in the least, in no way

逃げ

にげ

escape, getaway, evasion

かれ

they

代わり

かわり

substitute, replacement, substituting, replacing, stand-in, proxy, alternate, deputy, relief, successor, compensation, exchange, return

いし

stone, gem, jewel

金持ち

かねもち

rich person

えさ

paste bird feed, paste fishing bait

入り

はいり

display of a champion in the ring

売れる

うれる

to sell like hot cakes, to fly off the shelves

思い

おもい

thought, imagination, mind, heart, desire, wish, hope, expectation

looking, viewing

隠れ

かくれ

hidden path

人間

にんげん

human being, person, man, mankind, humankind, character (of a person)

隠し

かくし

hiding, concealing, being hidden, being concealed, pocket

待ち

まち

waiting, waiting time

カッパ

かっぱ

raincoat, kappa, pluvial

かたまり

lump, mass, bundle, clump, clod, cluster, group, crowd, embodiment (of an idea, quality, feeling etc.), personification

さっさと

さっさと

quickly

Easy

カッパを釣ろう

Romaji: Kappa wo tsurou

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download