When watching a video, the subtitles will show up here.

i'm sure my finger is only here

for softly touching your cheek

only for touching it

i'm sure the shining moon is only here

for me and you to forever look up at

it was only for us to look up at

whenever i would feel down.you would always be by my side

you would always smile for me. but now you're gone

from the palms of my hands my sadness pours out in large drops, my love

tonight in this town i think i'm the one who is crying the most

because you loved me I became who i am now

wind that carries time somehow,bring back the eternity from that day

Bye bye bye

Why did you say bye bye?

back then,the two of us there was that song we would always listen to

it came on while we were standing on the street corner

we shared our earphones

then you suddenly pulled away

and the earphone came out of my ear

and i pretended to get mad

our eyes met suddenly and our lips pressed together

you said you will always protect me

i gently reach up to the navy blue sky

i feel like my heart is about to burst just hold me, just one more time

if i had been honest that time this never would have happened

when i wake up, everything will be a dream

and then you'll say jokingly

Bye bye bye

Why did you say bye bye?

i was looking absent-minded at the people on the street

while walking with you beside the rows of trees

you said you'll make pasta for me next time

and we'll go on a trip together next year

and that you'll always protect me, but..

from the palms of my hands my sadness pours out in large drops, my love

tonight in this town i think i'm the one who is crying the most

because you loved me i became who i am now

wind that carries time, somehow, bring back the eternity from that day

i gently reach up at the navy blue sky

i feel like my heart is about to burst just hold me, just one more time

if i have been honest that time this never would have happened

when i wake up, everything will be a dream

and then you'll say jokingly

Bye bye bye

Why did you say bye bye?

Bye bye bye

Why did you say bye bye?

わたし

I, me, you (used toward people of equal or lower status)

door (esp. Japanese-style), entrance (to a home), narrows

とき、じ

hour, o'clock, (specified) time, when ..., during ...

となり

neighbor (neighbour), next to (esp. living next door to)

いる

いる

to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)

もう

もう

greatly energetic, ferocious, extreme, severe

から

から

China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)

この

この

this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)

たぶん

たぶん

informing

一番

いちばん

number one, first, first place, best, most, game, round, bout

返す

かえす

to return (something), to restore, to put back, to turn over, to turn upside down, to overturn, to pay back, to retaliate, to reciprocate

two

ひと

person

聞く

きく

to hear, to listen (e.g. to music), to ask, to enquire, to query

強い

つよい

strong, powerful, mighty, potent, resistant, resilient, durable

root (of a plant), root (of a tooth, hair, etc.), center (of a pimple, etc.), root root (of all evil, etc.), source, origin, cause, basis

ちょっと

ちょっと

(can you) spare a little time (to speak)?, (do you) have a moment (to speak)?

みみ

ears

order, item (of a budget revision, etc.), counter for go pieces, counter for surrounded positions (in go)

もう一度

もういちど

once more, again

こんな

こんな

difficulty, distress

見る

みる

to see, to look, to watch, to view, to observe, to look over, to look on, to assess, to examine, to judge, to look after, to keep an eye on, to take c...

作る

つくる

to make, to produce, to manufacture, to build, to construct, to prepare (food), to brew (alcohol), to raise, to grow, to cultivate, to train

来年

らいねん

next year

旅行

りょこう

travel, trip

そら

sky, the heavens

hand, arm, forepaw, foreleg, handle

ゆび

finger, toe, digit

きっと

きっと

mashed sweet potatoes (incl. sweetened chestnuts or beans)

きみ

you, buddy, pal, monarch, ruler, sovereign, (one's) master

ほほ

cheek (of face)

一緒

いっしょ

together, at the same time, same, identical

いつも

いつも

as always, as ever

くれる

くれる

to be lost in thought

今夜

こんや

this evening, tonight

なる

なる

to sound, to ring, to resound, to echo, to roar, to rumble

ずつ

ずつ

head-butting, head-butt

合う

あう

to come together, to merge, to unite, to meet, to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct, to be profitable, to be equitable

まだ

まだ

crotch, crutch, groin, thigh, fork (in a tree, road, river, etc.), tines (of a fork)

今度

こんど

now, this time, next time, another time

する

する

to pick someone's pocket

そっと

そっと

face of the earth

輝く

かがやく

to shine, to glitter, to sparkle

つき

moon, month

笑う

わらう

to smile cheerfully, to crack a smile

手のひら

てのひら

to change one's attitude quickly, to flip over one's hand

悲しみ

かなしみ

sadness, sorrow, grief, affection, love

泣く

なく

to cry, to weep, to sob, to howl

愛する

あいする

to love

運ぶ

はこぶ

to put into the mouth, to eat

どうか

どうか

a Taoist

day of month, counter for days

永遠

えいえん

eternity, perpetuity, immortality, permanence

ふと

(副)

suddenly, casually, accidentally, incidentally, unexpectedly, unintentionally

流れ

ながれ

stream, current, flow, course of events

イヤホン

イヤホン

Hong Kong dollar

片方

かたほう

one side, one party, counterpart, the other side, the other party, one of a pair, fellow, mate

突然

とつぜん

apropos of nothing, to change the subject

怒る

おこる

to boil with rage, to seethe, to be furious, to fume with anger, to blow one's top

守る

まもる

to protect, to guard, to defend, to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow

のに

のに

rolling a two and four (with two dice), six

むね

chest, breast, breasts, bosom, bust, heart

ただ

ただ

straight, direct

こと

nominalizing suffix, pretending to ..., playing make-believe ...

目覚める

めざめる

to wake up, to awake, to awaken to (instinct, ability, perception, etc.), to become aware of, to become conscious of, to realize, to come to one's sen...

全て

すべて

everything, all, the whole, entirely, completely, wholly, all

そして

そして

and

道行く

みちゆく

Go along

ぼんやり

ぼんやり

faintly, weakly, dimly, fool, simpleton, dimwit

歩く

あるく

to walk

伸ばす

のばす

to make text longer by additional writing

見上げる

みあげる

to look up at, to raise one's eyes, to look up to, to admire, to respect

ポロポロ

ポロポロ

Polo Polo

こぼれる

こぼれる

to spill, to fall out of, to overflow, to peek through, to become visible (although normally not), to escape (of a smile, tear, etc.)

かぜ

method, manner, way, style, appearance, air, tendency

街角

まちかど

street corner

引っぱる

ひっぱる

Pull

外れる

はずれる

to be contrary to one's expectations

ふざける

ふざける

to joke, to jest, to kid, to josh, to make fun of, to laugh at, to play a prank, to romp, to gambol, to frolic, to frisk, to mess around, to fool arou...

不意に

ふいに

sudden, abrupt, unexpected, unforeseen

くちびる

lips

重ねる

かさねる

to advance (as of a baseball game), to repeat

張り裂ける

はりさける

to burst (open), to break, to split

抱きしめる

だきしめる

To hug

素直

すなお

obedient, meek, docile, unaffected, honest, frank, upfront (about one's feelings)

並木

なみき

avenue of cedars (cryptomeria)

ずっと

ずっと

straight, quickly, directly, all of a sudden, quietly, gently, softly, to feel refreshed, to feel satisfied

挫ける

くじける

to be disheartened, to lose heart, to be dispirited, to be crushed (emotionally), to be sprained, to be snapped, to be broken

まち

block (of land)

ころ

(approximate) time, around, about, toward, suitable time (or condition), time of year, season

きょく

long segment of a noh play forming its musical highlight, wrong, improper, indecent

Medium

永遠

Romaji: Eien

Translation: PiPop

Medium

Video related


Download