When watching a video, the subtitles will show up here.

Hey, darling, hey darling

While the tv is on,

you’re sleeping, what are you dreaming about?

Hey darling, all over the place

the socks you took off that are inside out

Come on, who’s going to clean it up for you?

I used to talk about with me friends

that ideal person

It’s as if he’s so very far away from me, and yet

Ah, why did I end up falling in love

I’m a bit weird, aren’t I

Ah, I’m a person you shouldn’t leave alone

And even though I’m in a place where there are as many people as stars, hey Darling

There’s no one but you

Hey darling, which one do you prefer?

This skirt or this one piece

Ah~ you just yawned just now, didn’t you

Hey, let’s hurry and head out

Wait! I might have forgotten my cellphone

Ah~ You just sighed just now, didn’t you

I don’t bear the slightest resemblance

To the actress I

heard you talk about that you liked, and yet

Ah why did I end up falling in love

I’m a bit weird, aren’t I

Ah I’m a person you shouldn’t leave alone

And even though I’m in a place where there are as many people as stars, hey Darling

There’s no one but you

Yeah, hopefully these every days

Are my happiness, I wonder

Maybe I don’t like that, at the same time I do

Today as well I’m here picking up

Your cast off skin

As I end up annoying you

Before we even go out

Try not to be disgusted by me, okay?

Ah why did I end up falling in love

Ah why did I end up falling in love

I’m a bit weird, aren’t I

Ah, I’m a person you shouldn’t leave alone

And even though I’m in a place where there are as many people as stars, hey Darling

There’s no one but you

今日

きょう

today, this day, these days, recently, nowadays

なか

inside, in, among, within, center (centre), middle

だれ

so-and-so, who?, which people?

まえ

ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour), in front (of), before (e.g. the house), head (of a line), front (e.g. of a bus), fore p...

ひと

person

いま

now, the present time, just now, soon, immediately, (one) more

靴下

くつした

socks, sock, stockings, stocking

こんな

こんな

difficulty, distress

スカート

スカート

skirt with suspenders

好き

すき

-phil, -phile, enthusiast (for), love (of), being attractive (to), to tend to be liked (by)

少し

すこし

little by little, a little for each, gradually

全部

ぜんぶ

all, entire, whole, altogether

友達

ともだち

playmate, companion, friend to play with

毎日

まいにち

every day

わたし

I, me, you (used toward people of equal or lower status)

片づける

かたづける

Clean up

ほし

Chinese 'star' constellation (one of the 28 mansions), Singapore

幸せ

しあわせ

happiness, good fortune, luck, blessing

どんな

どんな

what, what kind of, (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)

理想

りそう

ideal, ideals

かず

several, a number of, number, numeral, figure, destiny, fate

女優

じょゆう

actress

だって

だって

because, but

いや

disagreeable, detestable, unpleasant, reluctant

言える

いえる

to be possible to say, to be able to say

夢見

ゆめみ

having a dream

集め

あつめ

collecting, assembling

ちゃう

ちゃう

to do something completely

早く

はやく

early in the morning

takes after (his mother)

毎度

まいど

each time, thank you for your continued patronage

ワンピース

ワンピース

dress

ため息

タメイキ

sigh

変わり者

かわりもの

eccentric, oddball, character

抜け殻

ぬけがら

cast-off skin (snake, insect, etc.), husk, empty shell, exuvia, exuviae

ずっと

ずっと

straight, quickly, directly, all of a sudden, quietly, gently, softly, to feel refreshed, to feel satisfied

同士

どうし

pair of lovers, girlfriend and boyfriend

裏返し

うらがえし

inside out, upside down, flip side, opposite, contrary, reverse

携帯

けいたい

something carried (in the hand), handheld, portable, mobile telephone, cell phone

Difficult

Darling

Romaji: Darling

Translation: PiPop

Difficult

Video related


Download