When watching a video, the subtitles will show up here.

The man stabbed by ant and Hermes

One day, a large number of people carried a ship, the ship sank into to the sea.

Seeing that, a man said

"The way that God is doing is so wrong.

There is only one person deserved to die on that ship,

but God is making all the other ones die with him.

That is so terrible."

There were a lot of ants where he was standing, so one ant stabbed this noisy man.

"Uh, how dare an ant can do this to a man. You're so insolent!"

After that, the man constantly stepped on all the ants there, although only one of them stabbed him.

At that time, the God Hermes appeared and said to the man:

"What's wrong?

Just look what you are doing,

the way you have done with the ants is the same as the way God did to human that you objected, right?"

This story is the one to be told

to the people who criticize other people's ways but do the same things.

おとこ

son

乗る

のる

to fall into a trap, to play into another's hands

大勢

おおぜい

(and) many others, extras (in film)

ひと

person

うみ

sea otter (Enhydra lutris)

見る

みる

to see, to look, to watch, to view, to observe, to look over, to look on, to assess, to examine, to judge, to look after, to keep an eye on, to take c...

やり方

やりかた

cruel deed

死ぬ

しぬ

to die, to pass away, to lose spirit, to lose vigor, to look dead, to cease, to stop

はなし

counter for stories, episodes of TV series, etc.

言う

いう

to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. 'the alarm went ping'), to make a noise

ひき

Animal

とき、じ

hour, o'clock, (specified) time, when ..., during ...

聞く

きく

to hear, to listen (e.g. to music), to ask, to enquire, to query

ひどい

ひどい

cruel treatment, raw deal, kick in the pants

場所

ばしょ

place, location, spot, position, room, space, basho, wrestling tournament

噛む

かむ

to chew (strongly)

くれる

くれる

to be lost in thought

同じ

おなじ

approximately the same

つもり

つもり

intention, plan, conviction, belief

自分

じぶん

self-centeredness, selfishness, egotism, egocentricity

day of month, counter for days

ふね

ferryboat, ferry, passenger boat, shared fishing boat

しまう

しまう

to finish, to stop, to end, to put an end to, to bring to a close, to close (a business, etc.), to close down, to shut down, to shut up, to put away,...

人間

にんげん

human being, person, man, mankind, humankind, character (of a person)

罰する

ばっする

to punish, to penalize, to penalise

ため

good, advantage, benefit, welfare, sake, purpose, objective, aim, consequence, result, effect

つみ

crime, sin, wrongdoing, indiscretion, penalty, sentence, punishment, fault, responsibility, culpability

なんて

なんて

how ..!, what ..!, what (questioning)

全く

まったく

really, truly, entirely, completely, wholly, perfectly, indeed, good grief (expression of exasperation)

うるさい

うるさい

rumouring, gossiping, nagging, faultfinding

すると

すると

and, thereupon, hereupon

たった

sole, free of charge, usual, common

踏む

ふむ

to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)

かみ

god, deity, divinity, spirit, kami, incredible, fantastic, emperor of Japan

現れる

あらわれる

to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to materialise, to be expressed (e.g. emotions), to become app...

よう

Mr., Mrs., Miss, Ms., makes words more polite (usu. in fixed expressions), state, situation, appearance

文句

もんく

complaint, grumbling, objection, phrase, words, expression

乍ら

ながら

while, during, performed in this condition

刺す

さす

to pierce, to stab, to prick, to stick, to thrust, to sting, to bite, to sew, to stitch, to embroider

沈む

しずむ

to be knocked out, to be overwhelmed, to be flabbergasted, to be thrown for a loop

間違う

まちがう

make one wrong move and..., take one wrong step and...

残らず

のこらず

everyone

潰す

つぶす

to trample, to crush underfoot

裁く

さばく

judge

恰度

ちょうど

degree (angle, temperature, scale, etc.), counter for occurrences and times, strength (of alcohol)

沢山

たくさん

enough, too many, too much

お前

おまえ

you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior), presence (of a god, nobleman, etc.)

Easy

アリに刺された男とヘルメス 

Romaji: Ari ni sasa reta otoko to herumesu

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download