When watching a video, the subtitles will show up here.

Yesterday, Ms.Akiko of the Mikasa royal family gave a lecture on the inheritance of imperial culture in Tokyo.

She told that she would like to come to the inheritance ceremony while feeling the weight that has been passed down from generation to generation.

On yesterday afternoon, with an example about the changing of women's royal costumes as time went by through the ages,

Ms.Akiko gave a lecture on inheritance of imperial culture.

In the lecture, the truth that her grandmother-Mrs.Yuriko has recently taken over the brooch inherited from Empress Teimei-the wife of Emperor Taisho

was also revealed.

Ms.Akiko said that

she would wear the brooch and she really wanted to come to the inheritance ceremony while feeling the weight that has been passed down through generations.

In the hall, the royal prince who has not been crowned also came to the lecture privately

and received applause from the audience.

昨日

きのう

yesterday

話す

はなす

to talk, to speak, to converse, to chat, to tell, to explain, to narrate, to mention, to describe, to discuss, to speak (a language)

午後

ごご

afternoon, p.m.

child, interest

文化

ぶんか

culture, civilization, civilisation, Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)

伝える

つたえる

to hand down, to pass on (story or tradition)

時代

じだい

Dark Ages, dark age

女性

じょせい

female emperor of Japan (historical or postulated)

祖母

そぼ

grandmother

つま

one's wife

最近

さいきん

most recent, these days, right now, recently, nowadays

しっかり

しっかり

tightly (holding on), firmly, securely, strongly (built), solidly, sturdily, steadily, properly, well, sufficiently, hard (working, etc.), fully, comp...

会場

かいじょう

show-room

送る

おくる

to send (a thing), to dispatch, to despatch, to transmit, to take or escort (a person somewhere), to see off (a person), to bid farewell (to the depar...

講演

こうえん

lecture, address, speech

感じる

かんじる

to be positively affected by someone's strength of spirit

乍ら

ながら

while, during, performed in this condition

body, oneself, one's place, one's position

拍手

はくしゅ

clapping and cheering, applause

継承

けいしょう

inheritance, succession, accession

儀式

ぎしき

ceremony, rite, ritual, service

ブローチ

ブローチ

brooch

着ける

つける

to put a mask on

客席

きゃくせき

guest seating (e.g. theater, stadium), passenger seat (e.g. taxi), audience

august, beautiful

衣装

いしょう

clothing, costume, outfit, garment, dress

れい

custom, practice, habit, usual, said, aforementioned, instance, example, case, illustration, usage

受け継ぐ

うけつぐ

to inherit, to succeed, to take over

明かす

あかす

to pass (e.g. the night), to spend, to reveal, to divulge

訪れる

おとずれる

to visit, to call on, to arrive, to come, to appear

Medium

彬子さま、皇室文化を講演 皇太子さまも聴講

Romaji: Akiko-sama, kōshitsu bunka o kōen kōtaishi-sama mo chōkō

Translation: PiPop

Medium

Video related


Download