When watching a video, the subtitles will show up here.

The mourning for bamboo shoots

Tales of Ikkyu

Once upon a time,

there was a little monk named Ikkyu.

Next to the temple's bamboo grove, there was a big house,

and a samurai moved in recently.

One day,

while Ikkyu was sweeping the garden, the samurai came to the temple with a basketful of bamboo shoot sheaths. He said.

"These bamboo shoots came out in my residence without saluting.

They are so impolite that they enter and grow in samurai's palace without permission.

Therefore, I cut them down by my own sword.

I'll mourned for the bodies of these insolent fellows,

so I come here to return their clotes for you."

Hearing that, Ikkyu was very angry.

"How dare he kept the bamboo shoots for himself and brought here only sheaths like that!

Well, just wait and see." Ikkyu thought.

When Ikkyu came to visit samurai's residence, the bamboo shoots were just about to be boiled up.

Ikkyu made a bowl to the samurai and told him.

"Mister.

Even though they are just bamboo shoots, we should recite a sutra to mourn for them.

So, I come to bring these bodies back to the temple."

"What did you say?" The samurai asked.

"Oh, so Mister, will you recite a sutra for them?"

"No, I can't..."

The samurai didn't know anything about sutra, so he had no way

but to return them back.

"I see.

You can bring them back.

Oh I know it, you're Ikkyu." He said.

Then, Ikkyu brought the boiled up bamboo shoots back to the temple, recited a simple sutra

and enjoyed eating them with other monks.

The end.

はなし

counter for stories, episodes of TV series, etc.

言う

いう

to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. 'the alarm went ping'), to make a noise

お寺

おてら

Temple

となり

neighbor (neighbour), next to (esp. living next door to)

にわ

small garden, small place

入る

はいる

to invade

からだ

body, physique, posture, shape, form, style, substance, identity, reality

返す

かえす

to return (something), to restore, to put back, to turn over, to turn upside down, to overturn, to pay back, to retaliate, to reciprocate

聞く

きく

to hear, to listen (e.g. to music), to ask, to enquire, to query

持つ

もつ

to share

来る

くる

next (e.g. 'next April'), forthcoming, coming, to come, to arrive, to be due to

あたま

head, hair (on one's head), mind, brains, intellect

もの

thing, object, article, stuff, substance, one's things, possessions, property, belongings, things, something, anything, everything, nothing

帰る

かえる

to be resurrected, to be resuscitated, to be rehabilitated, to be revived

分かる

わかる

to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow, to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to...

いち

one

きゅう

peace, tranquility, tranquillity

hand, arm, forepaw, foreleg, handle

むかし

olden days, former

最近

さいきん

most recent, these days, right now, recently, nowadays

引っ越す

ひっこす

to move (house), to change residence

入れる

いれる

to lead into, to draw into

掛ける

かける

to hang (e.g. picture), to hoist (e.g. sail), to raise (e.g. flag), to sit, to take (time, money), to expend (money, time, etc.)

残る

のこる

to remain, to be left

着物

きもの

clothing, clothes, kimono (or other trad. Japanese clothing)

立てる

たてる

to stand up, to put up, to set up, to erect, to raise, to thrust into, to bury into, to dig into, to make (a noise), to start (a rumour), to raise (a...

下げる

さげる

to hang (a curtain), to droop (a tail), to lower (a blind)

けい

Through

あげる

あげる

to pick up (with chopsticks), to take

くださる

くださる

to give, to confer, to bestow, to kindly do for one, to oblige, to favour, to favor

仕方

しかた

way, method, means, resource, course

簡単

かんたん

simple, easy, uncomplicated, brief, quick, light

食べる

たべる

to eat, to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on

評判

ひょうばん

fame, reputation, popularity, rumour (rumor), talk

小僧

こぞう

Boy

day of month, counter for days

こと

nominalizing suffix, pretending to ..., playing make-believe ...

かわ

kanji 'fur' radical

挨拶

あいさつ

greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody, polite set phrase used to express apology, symp...

やつ

derogatory suffix (referring to others), humble suffix (referring to oneself)

かたな

back of a sword

nothing, naught, nought, nil, zero, un-, non-

だから

だから

so, therefore

はら

abdomen, belly, stomach, womb, one's mind, one's real intentions, one's true motive

独り

ひとり

living alone

なんて

なんて

how ..!, what ..!, what (questioning)

たとえ

たとえ

example, simile, metaphor, allegory, fable, parable

いのち

command, decree, life, destiny

ですから

ですから

So

それとも

それとも

or, or else

ため

good, advantage, benefit, welfare, sake, purpose, objective, aim, consequence, result, effect

言葉

ことば

language, dialect, word, words, phrase, term, expression, remark, speech, (manner of) speaking

知る

しる

to be aware of, to know, to be conscious of, to cognize, to cognise, to notice, to feel, to understand, to comprehend, to grasp

みんな

each and all, every single one, everybody

生える

はえる

to grow, to spring up, to sprout, to cut (teeth)

武士

ぶし

warrior, samurai

ところ

press, print shop, printing office

要旨

ようし

Abstract

行く

いく

to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach, to proceed, to take place, t...

差し出す

さしだす

to present, to submit, to tender, to hold out

こうして

こうして

thus, in this way

ゆでる

ゆでる

to boil (something in hot water), to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

勝手

かって

arbitrarily, of its own accord, involuntarily, wilfully, willfully, as one pleases

お前

おまえ

you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior), presence (of a god, nobleman, etc.)

恰度

ちょうど

degree (angle, temperature, scale, etc.), counter for occurrences and times, strength (of alcohol)

美味しい

おいしい

delicious

Easy

竹の子のおとむらい

Romaji: Take no ko no otomurai

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download