When watching a video, the subtitles will show up here.

Tail fishing

Once upon a time, there was a story happening in a winter.

In the forest, there were no tree nuts,

so the monkey was very hungry.

However,

the otter living near the river could eat a lot of delicious fishes everyday.

So, the monkey asked the otter.

"Hey, Otter. How can you catch so many fishes like that?"

The otter answered.

"Oh, it is very easy.

I will make a hole in the river ice and put my tail in.

Then I wait without moving.

Then the fishes will think it is food and eat it.

All I have to do is just lift my tail up."

"Oh.

I will try, too."

After that, the monkey went out to the river, it cut a hole in the ice and put the tail in.

"Uhh,

so cold."

The tail was very cold, but the monkey still beared the cold without moving.

"Just wait

Just wait for a minute. I will have fishes to eat soon."

The monkey waited, and waited, but no fish came to eat his tail.

The monkey was

getting more and more shaky.

Suddenly, the monkey noticed that the tail was stuck in ice and could not be moved at all.

However,

the monkey thought that it had caught a very very big fish,

And it pulled the tail with great pleasure.

"U-m,

it seems so heavy.

I'm sure this fish is very big."

Its face turned to red, and it tried all his best to pull the tail out.

"Uh, u-m, hey-ya."

And

Pop!!

The monkey's tail was torn off halfway because it pulled the tail too hard.

This is the reason why monkeys have red faces

and short tails.

The end.

ふゆ

wintering, passing the winter

住む

すむ

to live in hiding, to live as a recluse

毎日

まいにち

every day

うお

fish

いち

one

聞く

きく

to hear, to listen (e.g. to music), to ask, to enquire, to query

言う

いう

to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. 'the alarm went ping'), to make a noise

出かける

でかける

to go out (e.g. on an excursion or outing), to leave, to depart, to start, to set out, to be about to leave, to be just going out

冷たい

つめたい

cold (to the touch), chilly, icy, freezing, coldhearted, unfeeling

しかし

しかし

prostitute, harlot

少し

すこし

little by little, a little for each, gradually

大きな

おおきな

big government

赤い

あかい

red, Red (i.e. communist)

短い

みじかい

short, brief

こういう

こういう

Like this

むかし

olden days, former

もり

forest, shrine grove

無くなる

なくなる

to be lost (e.g. luggage), to be missing, to be used up, to be run out, to be exhausted, to be consumed, to be reduced to zero, to not occur any more,...

食べる

たべる

to eat, to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on

そんなに

そんなに

so much, so, like that

そんな

そんな

therefore, for that reason, such being the case

簡単

かんたん

simple, easy, uncomplicated, brief, quick, light

入れる

いれる

to lead into, to draw into

動く

うごく

moving walkway

待つ

まつ

to wait for a favorable chance, to wait for a favourable chance

間違える

まちがえる

to make a mistake (in), to commit an error (e.g. in calculation), to confuse, to mistake something for something else

もうすぐ

もうすぐ

very soon

中々

なかなか

inside, in, among, within, center (centre), middle

seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of

カオ

face, visage, look, expression, countenance, honor, honour, face

尻尾

しっぽ

tail (animal)

こと

nominalizing suffix, pretending to ..., playing make-believe ...

しまう

しまう

to finish, to stop, to end, to put an end to, to bring to a close, to close (a business, etc.), to close down, to shut down, to shut up, to put away,...

お腹

おなか

full up, to have had enough of something (both good and bad nuance)

ところが

ところが

character of a particular place

かわ

river, stream, the .... river, (suffix used with the names of rivers)

そこで

そこで

there

すると

すると

and, thereupon, hereupon

こおり

mochi freeze-dried in the winter air

あな

hole, deficit, shortage, missing person (in a team, meeting, etc.), vacancy, opening

開ける

あける

to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room

じっと

じっと

to watch steadily, to stare

凍る

こおる

to freeze, to be frozen over, to congeal

けれど

けれど

but, however, although

我慢

がまん

patience, endurance, perseverance, tolerance, self-control, self-denial

そのうち

そのうち

Among them

ウトウト

ウトウト

Lout

動かす

うごかす

carry so. along

出来る

できる

to be able (in a position) to do, to be up to the task, to be ready, to be completed, to be made, to be built

だい

big, large

喜び

よろこび

premature joy, short-lived elation

引っ張る

ひっぱる

to hold back others from achieving success, to stand in the way of, to sabotage

違い

ちがい

difference, discrepancy

真っ赤

まっか

bright red, deep red, flushed (of face), downright (e.g. lie), complete, utter

あまりに

あまりに

too much, excessively, too

ため

good, advantage, benefit, welfare, sake, purpose, objective, aim, consequence, result, effect

早速

さっそく

at once, immediately, without delay, promptly

勘違い

かんちがい

Misunderstanding

重たい

おもたい

heavy

そうして

そうして

when looked at in that way

釣り

つり

flower placement in a hanging vessel

美味しい

おいしい

delicious

さかずき

sake cup, cup for alcoholic beverages, counter for cupfuls, counter for ships, octopuses and squid

其れから

それから

come on, hurry up, chop chop, yeah, that's right, exactly

途中

とちゅう

on the way, en route, in the middle of, midway

千切れる

ちぎれる

to be torn off, to be torn to pieces

Easy

尻尾の釣り 

Romaji: Shippo no tsuri

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download