When watching a video, the subtitles will show up here.

A gilded kettle

A long time ago,

there was a raccoon dog which was living under a temple.

Even though this raccoon dog was called “a bold raccoon dog” for his thin hair,

this raccoon dog just loved to help people.

One day at year-end,

the bold raccoon dog went to a tofu shop to receive a deep fried tofu,

the master of the shop was uttering with a sigh.

“I’m in trouble.

I am running out of money

and I can’t afford to buy beans to make tofu.”

As the raccoon dog heard the talk, he said to the master of the shop,

You don’t have to worry about anything.

I will take care of your problem because you always give me a deep fried tofu."

Then the raccoon dog took the shape of a glided kettle, and told the master to sell the kettle.

Soon after, the kettle was bought by a rich man who just passed by the shop.

“Well, it was a pretty good deal.

Look at this beautiful kettle.

If I polish this kettle more, it would shine more.”

The man immediately get started on polishing the kettle.

It was sometime ticklish and sometime painful for raccoon dog who was actually the kettle.

However, of course the man shouldn’t know the kettle was a raccoon dog, he had to keep silent.

After all, he was too polished and his thin hair was all gone.

"Oh my goodness,

my dear hair…"

Because he could not stand to be polished any longer, the raccoon dog ran away when the master left him alone

and hid himself under the temple.

"Ah, poor me.

It is too embarrassing to go out with this bold head.

But,

But the good thing was, I could repay the tofu shop master.

I'm so happy."

Thereafter the bold raccoon dog helped people

and people took care of him.

The end.

お寺

おてら

Temple

住む

すむ

to live in hiding, to live as a recluse

あたま

head, hair (on one's head), mind, brains, intellect

呼ぶ

よぶ

to call out (to), to call, to invoke, to summon (a doctor, etc.), to invite

なん・なに

what, how many, you-know-what, that

大好き

だいすき

I love it.

近く

ちかく

near, neighbourhood, neighborhood, vicinity, nearly (i.e. 'it took nearly one year'), close to, shortly, soon

困る

こまる

to be troubled, to be worried, to be bothered, to be embarrassed, to be stumped

お金

おかね

small change

聞く

きく

to hear, to listen (e.g. to music), to ask, to enquire, to query

言う

いう

to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. 'the alarm went ping'), to make a noise

大丈夫

だいじょうぶ

great man, fine figure of a man

売る

うる

to loaf (particularly on the job), to idle one's time away, to dawdle

買い物

かいもの

shopping, purchased goods

hand, arm, forepaw, foreleg, handle

こんな

こんな

difficulty, distress

むかし

olden days, former

hair, fur, wool, down, plumage, feathers

もらう

もらう

to receive, to take, to accept, to get somebody to do something

いつも

いつも

as always, as ever

いただく

いただく

to receive, to get, to accept, to take, to buy, to eat, to drink, to be crowned with, to wear (on one's head), to have (on top)

自分

じぶん

self-centeredness, selfishness, egotism, egocentricity

良い

いい

moderate, proper, just right

もっと

もっと

a lot more, much more, and then some, and plenty more than that

光る

ひかる

to shine, to glitter, to be bright

始める

はじめる

to start, to begin, to commence, to initiate, to originate, to open (e.g. a store), to start up, to establish (business. etc.), to start ..., to begin...

痛い

いたい

painful loss

過ぎる

すぎる

to go by, to cross, to pass by, to float across

以上

いじょう

not less than, ... and more, ... and upwards, beyond ... (e.g. one's means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay mor...

続ける

つづける

to continue, to keep up, to keep on

人々

ひとびと

each person, people, men and women, everybody

薄い

うすい

sheet, thin plate

こと

nominalizing suffix, pretending to ..., playing make-believe ...

(something) shop, somebody who sells (something) or works as (something), somebody with a (certain) personality trait

まめ

miniature light bulb, midget lamp

心配

しんぱい・する

worry, concern, anxiety, care, help, aid, assistance

何とか

なんとか

to be able to manage somehow or another

そして

そして

and

金持ち

かねもち

rich person

全く

まったく

really, truly, entirely, completely, wholly, perfectly, indeed, good grief (expression of exasperation)

素晴らしい

すばらしい

wonderful, splendid, magnificent

じっと

じっと

to watch steadily, to stare

我慢

がまん

patience, endurance, perseverance, tolerance, self-control, self-denial

しまう

しまう

to finish, to stop, to end, to put an end to, to bring to a close, to close (a business, etc.), to close down, to shut down, to shut up, to put away,...

大切

たいせつ

carefully, with caution, with great care

たまらない

たまらない

irresistible to connoisseurs

離す

はなす

to separate, to part, to divide, to keep apart

隠れる

かくれる

to hide, to be hidden, to conceal oneself, to disappear

恥ずかしい

はずかしい

shy, ashamed, embarrassed, disgraceful, shameful

行ける

いける

to follow, to keep in pace with, to understand

出来る

できる

to be able (in a position) to do, to be up to the task, to be ready, to be completed, to be made, to be built

夜間

やかん

at night, nighttime

行く

いく

to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach, to proceed, to take place, t...

ため息

タメイキ

sigh

磨く

みがく

to polish one's shoes, to clean your shoes

早速

さっそく

at once, immediately, without delay, promptly

逃げ出す

にげだす

Run away

造る

つくる

make

美味しい

おいしい

delicious

恩返し

おんがえし

to return a favor (favour), to repay

通りかかる

とおりかかる

Go through

旦那

だんな

master, head of household, man of the house, principal supporter of a temple

擽ぐったい

くすぐったい

shaking violently

バレる

ばれる

Distress

活ける

いける

Live

つるつる

つるつる

slick, slippery, smooth, sleek, slurping (noodles)

Easy

金ぴかのやかん

Romaji: Kinpika no yakan

Translation: PiPop

Easy

Video related


Download